Chương 09 · Chapter 9
DrinksUống
Cà phê sữa đá, egg coffee, sugarcane juice, and the iced tea that arrives before you order.
Drinks·10 min·Beginner
Iced Milk CoffeeCà phê sữa đá
Vietnam's iced coffee ritual — dark robusta dripped through a phin onto condensed milk, stirred over ice. Slow by design, born in Buôn Ma Thuột's highlands.
Drinks·18 min·Beginner
Egg CoffeeCà phê trứng
Hanoi's dessert in a cup — egg yolks and condensed milk whipped into a warm, meringue-soft cream and floated on a small, fierce phin brew of robusta.
Drinks·20 min·Beginner
Iced Tamarind CoolerĐá me
Sweet-sour tamarind syrup shaken with ice and crowned with roasted peanuts — a Mekong Delta street drink built for the region's hottest afternoons.
Drinks·25 min·Beginner
Hội An Herb LimeadeNước mót
The lantern-town's lemongrass-kumquat limeade — a gently spiced herbal cup made famous by one Hội An stall, honestly recent and easy to make at home.
Drinks·10 min·Beginner
Shan Tuyết Ancient-Tree TeaTrà Shan Tuyết
Tea from centuries-old trees on the northern ridges — downy snow-white buds, a honeyed and faintly smoky cup, and the water temperatures that let them speak.
Drinks·10 min·Beginner
Sugarcane-Lime JuiceNước mía
Fresh-pressed sugarcane juice sharpened with lime and kumquat — street-cart refreshment from the coast's sugarcane heartland, with a blender method for kitchens without a press.
Drinks·10 min·Beginner
Lotus TeaTrà sen
West Lake lotus tea — green tea scented inside the flower overnight in the old Hanoi manner, brewed at home from dried lotus tea with the heat turned down.
Drinks·45 min·Beginner
Night-Market Hot Soy MilkSữa đậu nành
Đà Lạt's cold-night street drink — soybeans soaked, blended, strained, and boiled hard, served steaming from a cart with a knob of pandan sweetness.
Drinks·50 min·Beginner
Artichoke TeaTrà atiso
Đà Lạt's other artichoke habit — the whole flower simmered to a mineral, faintly sweet infusion, or dried petals steeped fast for a lighter daily cup.
Drinks·8 min·Beginner
Bạc XỉuBạc xỉu
Milk-first iced coffee from Chợ Lớn's Cantonese cafés — condensed milk leading, coffee following, named from a Cantonese phrase the city folded into its own tongue.